Forum > Research Projects
Translation of "въроисповъданіямь"
Strider:
I am looking for the exact translation of "въроисповъданіямь". It comes from an old pre-WWI Russain journal. The full text is "общее число жителей западнаго края по племенамъ и въроисповъданіямь". So, it's "The total number of inhabitants of the western region by tribes and ________?"
I understand that it is about ethnic groups and similar divisions, but I am looking for the exact word, which must now be archaic Russian.
Thanks!
pitbull:
--- Quote from: Strider on June 13, 2019, 04:29:23 PM ---I am looking for the exact translation of "въроисповъданіямь". It comes from an old pre-WWI Russain journal. The full text is "общее число жителей западнаго края по племенамъ и въроисповъданіямь". So, it's "The total number of inhabitants of the western region by tribes and ________?"
I understand that it is about ethnic groups and similar divisions, but I am looking for the exact word, which must now be archaic Russian.
Thanks!
--- End quote ---
It means «religious affiliations “
Strider:
Thank you very much.
Is "tribe" a better translation than "clan" for "племенамъ" in this context?
whynotme:
--- Quote from: Strider on June 13, 2019, 09:03:45 PM ---Thank you very much.
Is "tribe" a better translation than "clan" for "племенамъ" in this context?
--- End quote ---
Nationality and confession.
Strider:
Thanks!
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version