Here are the letters from the lovely Elena. I swear those look like American bought ci-ci's that Elena has. First letter Hello dear !
How are you today? I am glad to begin our communication. I can't help
wondering how we could meet! I was very glad to have your interest in
me and I want our friendship to be pleasant for both of us and grow
into strong friendship. What do you think? Though we are now so far
away from each other I hope it will not affect the warmth and
tenderness of our letters. What do people want? A loving and
understanding soul beside them to convince them that they are not
alone in this world. What do you like to do best? What is your
favourite pastime? What do you do when you are in your best mood? I
want to know everything about you. Let's make friends! I like an
active way of life and I would like to meet a man of the same kind. I
work as an accountant. I have never been married before. Do you
believe in love? Did you use to love someone? I know I ask too many
questions for the first letter

) That is because I'm excited to meet
you. I know time should pass till we get to know each other but I feel
that I want it sooner. I can't wait. I asked you if you loved someone
because love is the best feeling in the world. When you love you feel
happy though sometimes love can hurt. I want to love a man, a decent
man who can make me happy and can love me in return with the same
strength. I want to give all myself to him and fulfill all his
desires, be his mistress and best friend, caring mother and playful
child, his love and happiness in the whole world. I want to have a
family, a loving husband and nice children of our own. If he has
already a child, I will do my best become his or her second mother. I
will appreciate all that he does for me, his love, attention and care.
I will never do any evil thing to him, will be sincere and frank, will
always share my feelings and thoughts and will gladly listen to what
you want to say and share with me. Though I am an energetic person
I like romantic evenings for two with candles and wine, nice music,
talks about love.
I would like to tell you that I do not speak English. I use the
services of a translator to write to you. It's so interesting that with
her help I can make you understand me and can share my ideas and
feelings with you and also understand what you will write to me. So,
if you are writing to me just for fun I would like to ask you not to
waste my time and money in vain. I am serious in finding someone.
I am waiting for your letter without patience.
Write to me to my e-mail address:
[u" class="bbc_link" target="_blank">elenita77@mail.ru[/u].
Elena
Second letter
Hello Guber!
Thank you for your letter. I'm also very serious about finding a man
to have a family with. But I understand that I can meet any man in
Internet, including bad people and so on. I don't want to say that you
are one but as I do not know you I don't want to give my home address
to the unfamiliar person.
If you think that we can't correspond and get to know each other
better and then if we like it, we decide to meet and you come to my
city where we can see each other in person, then I think we shouldn't
waste each other's time. I pay for the translation of my letters and I
am not so rich to write just for fun.
Elena
Guber's reply
----- Original Message -----
From: ]
To: "Elenita77" <elenita77@mail.ru>
Sent: Thursday, February 09, 2006 9:24 AM
Subject: Re: from Elena
> Elena, I agree with you.
>
> I would prefer to just meet. What city do you live in?
> I can understand about not getting flat address. I think it should
> not be a problem to get your cell phone, yes?
>
>I can meet you in person, no problem. If you are sincere to
> meet me then I need to talk to you. If we can talk, we
> can meet. If I cannot talk to you on the phone then
> of course we cannot meet. It is your choice.
> Please give me your cell, or flat phone and if you do
> not have your own cell or flat phone then please give me the
> number of a freind, relative or neighbor and tell me a good time
> to call.
>
> Sincerely,
>
> Guber
[/size][/font]
Third letter Dear Guber,
Thank you for your letter. I live in Lugansk and I am flattered that
you would like to come to meet me. I would like to talk to you very
much on the phone but I do not have the home phone and I do not have
cell phone either. Please understand me that I do not want to ask a
friend or colleague to let me use their phone to receive your call
because I don't want to tell them about you. Our correspondence and
acquaintance with you are something private and intimate. They will
ask questions... And I would prefer not to tell them about you before
anything is sure between you and me. I don't want other people,
especially girlfriends to envy me if they find out that you call me.
And they will!
Phone conversation with the interpreter is available at the
translation company, of course, but this service is less affordable
than translation of the written letters for me and as I am not very
rich I choose what I could, I am sorry.
Even if you call me on somebody's phone what will I understand? Maybe
I will be able to understand only your name. What's the use of this
conversation? I would like to understand what you say to me and I can
only afford translation of letters.
Guber, you can inform me by e-mail when you come to see me. It's a pity you don't want to
get to know each other better by letters before you come.
Waiting to hear from you
Elena
Fourth letter, First from Agency Dear Mr. Guber,
Your correspondent Miss Elena uses the translation services of our
company. We deal with translation of all sorts of scientific and
technical literature, patent, technological, export, import and other
legal documents. Certifying translation adequacy. Interpretation
during negotiations, assembly work and adjustment of equipment, as
well as during conferences, workshops etc. The name of our company is
"World Interpreters Company". Miss Elena has been totally satisfied by
our work but she had to stop her payments due to her difficult
financial situation. If you want to continue your correspondence with
Miss Elena and can take care of the cost of the translation services
we will be glad to help you. You are welcome to contact us and we will
be glad to inform you about the conditions of our collaboration.
Regards,
Danilo Eshkovich
"WIC_2004"
Director
Fifth letter, second from agency Dear Sir,
Thank you for your mail. We will be glad to give you our best service
and to help you continue your correspondence with Miss Elena
Goncharowa. From her side, she is interested in you very much.
Our services and prices for your perusal are as follows:
-translation and printing of one letter - 6 USD
-scanning of one photo - 3 USD
-printing of one photo - 3 USD
-phone call translation - 5 USD/10 minutes
If you are interested in money-saving propositions, so-called
unlimited correspondence where all the letters and all the pictures
you and your lady send are processed, the prices are as follows:
- one month unlimited correspondence - 210 USD
- two month unlimited correspondence - 350 USD
This service works like this:
Your lady receives your letter translated and printed. She writes her
reply. After being translated and printed we e-mail her reply to you.
We notify you if the letter is returned to us for any reason. When
your account is over we will send you a balance with detailed report
of your expenses.
You can make your payment through Western Union
[u" class="bbc_link" target="_blank">www.westernunion.com[/u]
(the Joint-stock Company ]representative of the Western Union in Ukraine) to the name of your
Lady. So, you write in your document:
the name of receiver ELENA GONCHAROWA
the TOWN LUHANSK
the address Sovetskaya, 63
zip code 91055
country UKRAINE
You can use also your credit card to send payment through the Western
Union service. You can do it on-line on web site www.westernunion.comonly if you are from USA or Canada.
You can also send the payment through the MoneyGram system
[u" class="bbc_link" target="_blank">www.moneygram.com[/u] if it is more comfortable for you. The payment
should be sent to Exim Bank, to the name of ELENA GONCHAROWA, your
correspondent, Ukraine.
As soon as you make a payment, please, inform us with your full name,
country you are from, the number of the transfer operation (MTCN) and
the sum you sent. With Western Union MTCN has 10 figures and with
MoneyGram there are 8 of them.
We are open for your suggestions.
Sincerely,
Danilo Eshkovich
]Director
Sixth letter, third from the agency
----- Original Message -----
From: "Elenita77" <elenita77@mail.ru>
To: Guber
Sent: Thursday, March 23, 2006 3:17 AM
Subject: information
> Dear Sir,
>
> Elena asked us about you many times. She is very much interested in
> you and misses your letters very much. Are you still interested in
> her? What should we tell her about your correspondence?
>
> Regards,
>
> Danilo Eshkovich
> "WIC_2004"
> Director
[/size][/font]
Guber's reply,...... ----- Original Message -----
From: Guber
To: "Elenita77" <elenita77@mail.ru>
Sent: Wednesday, March 23, 2006 5:46 PM
Subject: Re: information
> Hello Danilo,
>
> Miss Elena Goncharowa has indicated a great interest to meet me.
>
> I will be in Lugansk in three weeks and would like to get a letter to her.
>
> I have associates who work with me in Lugansk who are going to bring $6 to
> you so you will send this one letter to Elena.
>
> What is the address where I need to drop off this $6?
>
> Thanks,
>
> Guber
Last letter from agency Dear Sir,
Thank you for your mail. Unfortunately Miss Elena couldn't wait for
the news from you for so long and she has now met somebody else. She
wishes you best of luck.
Rgds,
Danilo